〔中吕·山坡羊〕
潼关怀古[1] 峰峦如聚,波涛如怒, 山河表里潼关路[2]。 望西都[3],意踌躇[4]。 伤心秦汉经行处[5],宫阙万间都做了土[6]。 兴,百姓苦;亡,百姓苦! 【注解】 [1] 潼关:旧址在今陕西潼关县东南,关隘在山腰,下临黄河,形势险要。为古都长安的门户,历来为兵家必争之地。 [2] “峰恋”三句:是说通向潼关的路上,群山聚集,波涛怒吼,关外有黄河,关内有华山,形势十分险要。表里:里外。 [3] 西都:指长安(今陕西西安市)。汉代以长安为西都,亦称西京。 [4] 意踌躇:内心思绪起伏。 [5] “伤心”句:是说一路上看到不少秦汉时代的遗迹,引起无限伤感。 [6] 宫阙(què):宫殿。阙,宫门前两边供眺望的高楼。